老牌媒體 BBC 的嘗試,開發能聽懂各地英國腔的語音助理

31

轉載從: Tech News 科技新報

老牌媒體 BBC 的嘗試,開發能聽懂各地英國腔的語音助理

語音助理是各大科技公司發展重點,但各地不同的語言、口音差異問題,卻造成一些地方還沒辦法應用方便的語音應用。向來願意投入資源在科技的英國 BBC,近日決定要發展能聽英國口音的語音助理,藉助自身語音資源,要推英式英文也能通的語音助理。

BBC 的語音助理開發代號叫做 Beeb,為英國人叫 BBC 的暱稱,運用自身遍布英國各地辦公室,腔調各異的廣播人資源訓練演算法,期望開發的 Beeb 語音助理能聽懂英國各地的腔調。

現今開發英語的語音助理大半是矽谷的公司,有一定的美國文化取向比重,未必能聽得懂英式英語的腔調和用語差異,因此 BBC 要用自家的程式開發資源投入 Beeb 的開發。由於 BBC 的開發團隊規模有限,他們不會推出對應的智慧音箱硬體。

Short version, they can’t compete on the tech and they’d have to be insane to try. They can’t compete on the various integrations and services these assistants offer. They can’t compete on AI or on being pervasive throughout people’s lives.

— Tom Coates (@tomcoates) August 27, 2019

但顯然有人認為 BBC 不只不應該推硬體,而且連語音助理也不該弄,曾參與 BBC Radio 開發工作的工程師與科技部落客 Tom Coates 認為,Beeb 技術上難以競爭,如果僅以 BBC 本身的內容,也難與那些大的科技公司背後豐富的生態圈競爭,BBC 的嘗試作為顯然是瘋了。

BBC 認為他們老牌媒體的形象,能被大家充分信任,沒有資安疑慮,也不會出現針對式廣告。BBC 發展好幾年的 iPlayer 在英國的智慧電視運作良好,給予大家與 BBC 內容跟上時代的互動方式。語音助理 Beeb 則是語音的互動模式,預計明年將會上線。到時候命令句用 Beeb 開頭,就能叫出某個 BBC 節目來收聽了。

(首圖來源:Tim Loudon/Flickr, CC-By-ND 2.0)